|(as ever, the real fiddler was in the pit...)|
Ok - so I unreservedly take it all back. Broadway musicals in other languages can work. Actually, they can work really well.
One of my earlies memories of the theatre is 'Fiddler on The Roof'. Now I´m not precisely sure when I first saw this show - but I know I was really small (maybe even 2 or 3) - the perfect age to be educated about xenophobia and pogroms. No wonder I turned out to be such a balanced and rounded individual.
The show has popped up to haunt me at various points in my life ever since, and given that it must be 5 years or so since I last saw it, I should have known that I was due for another onslaught. Allbeit here in Brazil.
Ok - going to the theatre here is a big deal and not cheap. So remember to be half smart and not half pissed. Check. Now enjoy the ride.
The biggest difference that struck me the moment the Violin cadenza started, was that the whole thing was going to be at a volume akin to listening intently to an angle grinder at close quarters. Fortunately, the pain soon subsides and it turns out that it is actually a pleasure to listen to a well mixed sound where I can actually here everything. (even if it was like being at some kind of quasi stadium style broadwayesque production)
The band were great, and the cast totally convincing throughout. I was really moved - and I have to say that once you know the story, I don't suppose it matters what language they´re speaking.
At the interval I went and stared into the orchestra pit and exchanged a smile with a couple of the players. To me that place will always be the engine room of the theatre. I couldn´t help but feel a smidgen of envy.
I swear I´m getting softer by the day.
|Do you love me? Do I bollocks.|
anyhow, if you want to go then click here...